ARTS & THEATRE

RESISTANCE NOW! Republic of Love

Nationalist parties are on the rise across Europe, from the German AfD to the French Rassemblement National, from Hungary to…

2 months ago

A.R.T. / New York 2024 Fall Forum

Whether you're just starting out or a seasoned veteran, the A.R.T./New York Fall Forum has something to offer you.Disability Equity…

2 months ago

Exploring Advocacy Strategies to Increase Works in Translation on United States Stages

This season’s Broadway hits have included plays translated from Russian (Anton Chekhov’s Uncle Vanya) and Norwegian (Henrik Ibsen’s An Enemy…

2 months ago

Working in Circles from Translator to Kulturmittler

Translators Are Part of the TeamLate last year, a literary theatre agency I have worked with a number of times…

2 months ago

The Harm of Teaching Commedia dell’arte to Contemporary Players

Observations on Acting with StereotypesIn my classroom, I found that my students played with less commitment when stereotypes of a…

2 months ago

How to Get Started Translating a Play

While the persistence and curiosity of a researcher is necessary for this step, serendipity also plays a part in this…

3 months ago

1st Latinidades Arts Symposium | HowlRound Theatre Commons

This Symposium is a part of Cara Mia Theatre's 5th Annual Latinidades Theatre Festival. Designed to support arts organizations and…

3 months ago

Troubling the Categories of “Adaptation” and “Translation” in Performance

Jean: Do you take roughly the same approach you've just described for each novel you’ve adapted for the stage?Caridad: Yes.…

3 months ago

Why Don’t We Listen to Others? A Case for Theatrical Translation

Look at the credits for any Anglophone production of the musical juggernaut Les Misérables, and you may notice something curious:…

3 months ago

It’s Past Time to “Crip Up” the Theatre Industry

1. Cast Physically Disabled Actors Disabled RolesWhile disabled characters have existed for centuries, they have rarely been played by disabled…

3 months ago